Rol On the Line

[Traducción] La industria del RPG y la justa compensación (III)

La tercera entrega corresponde a Michelle Lyons-McFarland. Además de ser escritora, rolera y activista en su blog, Michelle tiene su propia editorial, desde la que ha publicado ya una serie de juegos independientes: Growling Door Games.


Foto sacada de su página web

Foto sacada de su página web

Un interesante debate se ha iniciado sobre la compensación para los freelancers de la industria RPG (ver aquí para entrada de blog inicial de David Hill y aquí para la continuación de Ryan Macklin del tema). Básicamente sacan a colación que el pago por palabras según las tasas de la industria RPG actuales es francamente injusto e insostenible, aunque no están seguros de cuál es la alternativa en este momento. Para aquellos que no están ya familiarizados con el problema, las tasas de freelancer en los juegos de rol van desde $ 0,01 por palabra a $ 0,08, con quizás WotC y Paizo pagando 0,08 y Onyx Path pagando $ 0,03 a nuevos autores, con un precio de $ 0,05 para autores consagrados. Los términos suelen ser o al finalizar o a la fecha de publicación. *

Este nivel de salario es una mierda, por decirlo suavemente. Es difícil pedir más, sin embargo, porque los juegos de rol de ninguna manera generan más dinero del que generaban antes. Si vendes una tirada de 1.000 libros, lo estás haciendo bien. Los nombres más grandes lo hacen mucho mejor que eso, pero por lo general las cadenas minoristas de distribución que mantenían a los juegos de rol se han ido desmoronando desde hace años, y las nuevas empresas suelen trabajar exclusivamente en formatos PDF y PoD porque no pueden pagar los costos asociados con el almacenamiento, la impresión y distribución. No ganan mucho dinero, así que no pueden pagar mucho dinero; y si te gustan los juegos y eres habilidoso escribiendo material técnico sobre horror, fantasía y cosas de ciencia ficción, terminas trabajando por prácticamente nada porque hay cientos de otros fans como tú ahí fuera que están dispuestos a trabajar por casi nada, porque esto no es un trabajo, es un hobby.

Es importante para recalcar esa última nota, así que voy a hacerlo de nuevo: “Este no es un trabajo, es un hobby”

He oído hablar mucho de que no tenemos una “industria”, que tenemos gente que hace cosas por vocación y que es un error esperar otra cosa. Eso es incorrecto. Lo que tenemos es una industria integrada por personas que empezaron a hacer las cosas por su cuenta después de  que un montón de los negocios de la generación anterior, basado en pequeñas prensas reales, cerraran sus puertas en la década de los 2000, y los nuevos eran grupos de uno o de dos personas que intentaban sufragar los gastos mínimos de la vida. Que empezaramos de esa manera no es un problema; el hecho de que es 2015 y la mayoría de las empresas no han pasado a un modelo de negocio real con respecto a  los empleados ES el problema.

Si sacas un juego al año, contrata a freelancers. En serio. Págales bien, ya que con los crowdfunding no tienes excusas para no hacerlo, pero contrata a freelancers. Si sacas varios juegos / libros al año, entonces deberías contratar a gente que se encargue del desarrollo de la línea y de la organización, y pasar el trabajo extra a los freelancers y en la gente que está cobrando para hacer ese trabajo, por lo que todo el mundo podrá hacer el trabajo por el que están cobrando y hacerlo a un precio razonable. Ya sea como un consultor a largo plazo o de un empleado a tiempo parcial (o un empleado de tiempo completo, en algunos casos raros). El modelo de  Green Ronin es uno que funciona para oficinas a distancia, teleconferencias y viajes ocasionales a los cuarteles generales dos veces al año para planificar, preparar la dirección de las líneas de la compañía, y dejar las cosas organizadas, descritas y listas para el próximo año. Trata los negocios como negocios. Trata a los profesionales como profesionales. Esa es la solución para esto.

* Mi empresa, Growling Door, paga $ 0.06 / palabra, la mitad al primer borrador y la otra mitad al finalizar, para que conste. Nos gustaría ser capaces de pagar la mitad por adelantado, y la otra mitad al finalizar, pero aún no se ha demostrado sostenible para nosotros. Históricamente hemos pagado $ 0.05 para los nuevos escritores y lo aumentamos a $ 0,06, pero es algo que estamos considerando al paso.

Autor Original: Michelle Lyons

Traducción: Xabier “Ajhkhum” Escribà

Anuncios

3 comentarios el “[Traducción] La industria del RPG y la justa compensación (III)

  1. Pingback: [Traducción] Freelancers, incentivos, y otras mierdas así (IV) | Rol On the Line

  2. Kike Andrada
    18 agosto, 2015

    Me resulta alucinante que esta mujer hable de la situación en EEUU, cuando podría ser pefectamente aplicable a la nuestra.

    Me gusta

    • Senshi (Carlos)
      18 agosto, 2015

      ¿En qué aspecto te resulta alucinante, Kike?

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 17 agosto, 2015 por en #10, Comunidad y etiquetada con , , , , , .

R.O.L por Secciones

A %d blogueros les gusta esto: