Rol On the Line

[Traducción] ¿Cómo hacemos lo que hacemos? Por Onyx Path

De nuevo os traemos un artículo traducido. En este caso viene de Onyx Path. La editorial americana sale a menudo en nuestros números, y no por pocas razones. Además de publicar una de las líneas más famosas de rol, junto a Dungeons&Dragons, ha llevado a cabo innumerables mecenazgos recientemente que cosechan generalmente un éxito extraordinario. Además, sus últimos libros llevan siempre un sello de calidad. Y es por eso mismo que nos pareció interesante traeros este post de su web sobre “Cómo hacen lo que hacen”. Esperamos que lo disfrutéis.


Esta semana, debido a la popular demanda tanto por parte de nuestra comunidad como del equipo de Onyx Path en nuestra reunión de hoy, voy a explicar algo sobre como pasamos de tener una idea para un proyecto a escribirlo, desarrollarlo y mandarlo finalizado como libro. Lo que voy a daros no está grabado en piedra, como “esto DEBE hacerse así”, no es ese tipo de explicación. En lugar de eso, cubriré los pasos que veis debajo de todos mis artículos cada semana en las Actualizaciones como un procedimiento que generalmente seguimos en cada libro. Obviamente, si habéis estado siguiendo las actualizaciones os habréis dado cuenta de que algunos pasos llevan más tiempo en un proyecto que en otro. Nos gusta mantener esa flexibilidad para que cualquier procedimiento que usemos no se vuelva más importante que el propio libro.

Hemos hablado de la Temporada de Lanzamiento antes. Ese momento mágico al final del año en el que nuestros desarrolladores y escritores nos envían sus ideas sobre qué nuevos proyectos les gustaría añadir al programa. Echo un vistazo a las ideas y considero cada una basándome en los planes para la línea durante el siguiente par de años, y lo uno todo en un esquema de los proyectos que nos gustaría llevar durante el siguiente año y lo envío a CCP para su validación. De esa manera, no se encuentran con sorpresas cuando les mandamos los libros ya finalizados para que les den el aprobado.

Basándose en este esquema, el desarrollador de la línea (de la misma manera que Eddy Webb es el desarrollador que supervisa todos los libros de Vampiro 20 Aniversario) pondrá juntos un esbozo del proyecto y a veces una versión más extendida de su plan de desarrollo si necesito ver hacia donde va el proyecto. Normalmente, cuanto más grande o importante es el libro, más necesidad hay de documentos explicando las intenciones, los temas… Cuando estoy de acuerdo con el documento, se nos une Rollickin’ Rose, que ayuda a los desarrolladores a mantener todos los proyectos en armonía, tanto en cuestiones de temática como de tiempo, los desarrolladores envían toda la información que crean necesaria para hacer su parte del trabajo a nuestros escritores freelance . Diferentes desarrolladores proveen diferentes cantidades de información preliminar, y por eso un escritor podría estar ya empezando con sus ideas mientras otro está esperando la línea externa o sus contratos para empezar a escribir. Algunos también se han comunicado con sus escritores de manera individual o grupal via Skype o Google+ o lo que sea.

Nuestra Lista de Actualizaciones empieza a mostrar el progreso una vez se ha escrito el Primer Borrador. Consiste en que los escritores tomen parte en el esbozo y plasmen  sus ideas dentro del límite de palabras que les ha sido asignado o que aparece en sus contratos. Normalmente. Como hemos dicho antes, el proceso está estructurado de manera que el desarrollador puede ser algo flexible cuando un escritor necesita algo más de espacio para decir lo que tiene de decir, o más raramente, cuando transmiten el mensaje con menos palabras de las asignadas. Así pues, en esta etapa lo más importante para los escritores y el desarrollador es mantenerse en contacto, especialmente cuando lo escrito en un capítulo puede influir en el trabajo de otro escritor en el siguiente capítulo. Generalmente, la mayoría de desarrolladores suelen fomentar que su equipo desarrolle más libremente sus ideas durante esta parte del proceso, teniendo en cuenta que en el siguiente paso van a tener la oportunidad de afectar directamente al texto y de unificar los estilos.

Esto sería la fase de las Líneas Rojas, cuando ya se tienen los primeros borradores. El desarrollador ha dado a su equipo una fecha tope para los bocetos, así que espera estar listo para esta fase de acuerdo a las fechas previstas, incluso si no todos los escritores acaban para la fecha exacta. Algunos entregan sus bocetos pronto, algunos tarde, pero teniéndolos el desarrollador puede centrarse en el texto mientras mantiene un ojo en los problemas técnicos y en que su visión de los temas y contenidos se esté realizando. Así llamadas después de las marcas que dejó en su día el bolígrafo rojo del desarrollador, las Líneas Rojas son básicamente notas para los escritores del desarrollador sobre cómo pueden mejorar su parte del libro. Algunos desarrolladores se meten de lleno en esto y envían de vuelta páginas “sangrantes” por la cantidad de marcas rojas. A pesar de lo hirientes que parezcan estas notas, he oído de más de un escritor que al recibir estas Líneas Rojas de los desarrolladores y usándolas para mejorar su parte del texto han mejorado su forma de escribir en conjunto.

© Onyx Path Publishing

© Onyx Path Publishing

Después de que el desarrollador envíe sus notas de vuelta a los escritores, estos empiezan a trabajar en el Segundo Borrador para incorporar estas notas o para discutir con el desarrollador porqué algo debería quedarse igual. Como desarrolló White Wolf y como continuamos haciéndolo en Onyx Path, el Segundo Borrador suele ser el Borrador Final en cuanto al trabajo de los escritores. No tengo estudios sobre porqué este método funciona, y estoy seguro de que las otras compañías tendrán sus propios pasos, pero después de cientos y cientos de libros hechos de esta manera, parece que nuestro método combina escritura creativa y de corrección en la proporción correcta. En algunos casos, puede haber razones para un borrador adicional, aunque es algo bastante raro a estas alturas del proceso. Pero quizás cae una lluvia de ideas, o hay que cambiar algo de otro capítulo después del Segundo Borrador que requiere que un escritor revise su texto para mantenerse en sincronía con los cambios, pero la mayoría de las veces el desarrollador se encargará de eso en el siguiente paso.

Desarrollo! Una sola palabra, pero cubre muchas responsabilidades. Durante este periodo el desarrollador debe revisar el texto para asegurarse de que los cambios notificados se han llevado a cabo, y para comprobar que todas las partes trabajan juntas como un todo como se pretendía. Esto puede suceder sin problema independientemente del escritor, así que el desarrollador coge y se asegura de que la “voz” del texto suene consistente. Por otro lado, el libro puede estar pensado de manera que cada escritor parezca diferente, en cuyo caso el desarrollador se encarga de que cada “voz” suene diferente. Si no, o si faltan secciones, normalmente las escribe él mismo. Necesita estar seguro de que el formato case en todo el libro, así que si el Capítulo Uno empieza con una cita, los demás también deberían. También hay algo en el formato de texto que debe estar ahí para que el programa de formato lo lea y use las fuentes adecuadas donde sean necesarias; una sección de encabezado o un párrafo en negrita, o lo que sea .

Aunque mantener el texto unificado, limpio y con un formato adecuado es una gran parte de las responsabilidades de un desarrollador, en esta etapa también debería juntar sus ideas para las notas de arte de las ilustraciones interiores (la cubierta ya ha sido discutida y comprada, o será sacada del arte interior). Algunos desarrolladores escriben descripciones muy detalladas de las escenas de cada ilustración, y otros simplemente cogen un párrafo o dos del texto para ilustrar lo que quieren y dejan los detalles al Director de Arte y al artista. La mayoría de los desarrolladores usan una combinación de ambos métodos para crear las notas artísticas. Hacen saber al Director de Arte si son necesarios retratos, plantillas de personaje, mapas u otras imágenes así como las de página completa o media página. Idealmente, las notas artísticas deberían ser entregadas al Director de Arte al mismo tiempo que el texto al Editor para que ambos tengan más o menos un mes para hacer su trabajo.

En ese mes, el Editor se mueve a través del texto con un ojo sobre los errores gramaticales, y si somos afortunados también tendremos un Editor que entiende la línea y puede volver a revisar los términos de juego y la consistencia del sistema. Normalmente tratamos de trabajar con Editores habilidosos en gramática y en la copia y edición de áreas destinadas al usuario, y esperamos conseguirlos con cierto conocimiento en los juegos. Cuando han terminado, tratamos de dar al Desarrollador una oportunidad de revisar y aprobar los cambios, lo que nos lleva a la siguiente fase del Desarrollo (la Post Edición) en la lista de Actualización de más abajo. Hemos tenido Editores que crearon problemas corrigiendo el lenguaje vernáculo en inglés “correcto”, o cuyo procedimiento añadió errores al texto limpiamente desarrollado, pero estos ejemplos son raros.Después de esto el texto está listo.

Mientras tanto, el Director de Arte, que es Mirthful Mike hoy en día, está reduciendo las notas de arte a sus “compras de arte”. El Director de Arte confirma el número de piezas basándose en el tamaño del libro. Intentamos tener de media una pieza de arte cada 6 páginas, aunque nos encantaría tener una cada 3 o 4 y a veces lo hacemos. Los retratos no cuentan para este desglose de la misma manera en que el Director de Arte tiene menos control sobre qué personajes los tienen. Entonces el Director de Arte contacta con nuestros ilustradores freelance con un ojo en contratar a los artistas con un estilo adecuado al proyecto. Dependiendo del libro, podríamos buscar estilos bastante similares, o como suele ser el caso con los libros centrales de reglas, prefiero claramente el uso de diferentes estilos para dar la mejor oportunidad a todo el mundo en nuestra comunidad para encontrar algo que los inspire en el arte. Los artistas, como los escritores, tienen las fechas y contratos con esas fechas acordadas, tasas de pago, y un número de piezas.

Idealmente, como he dicho, el texto editado y el arte se unen al Desarrollador Gráfico para que empiece la fase de planificación. Cada uno de nosotros estableció líneas que tienen un formato ya creado en InDesign (o el Diseñador Gráfico ha estado creando un nuevo formato para nuevas líneas o proyectos únicos) y el texto se coloca en el formato capítulo a capítulo. Cada capítulo es un archivo separado que se combina en un libro por InDesign. Si el formato funciona, los encabezamientos en negrita y en cursiva tienen la fuente y el tamaño adecuados y tienen el aspecto que debe tener esa línea de juego. Pero eso nunca sucede a la perfección, así que el Diseñador Gráfico soluciona esas cosas mientras va colocando las ilustraciones. Si una línea lateral requiere una fuente especial o un fondo de pergamino, el Diseñador Gráfico se encarga de ello o se mantiene en consonancia con libros anteriores buscando en los archivos gráficos guardados previamente. El Diseñador Gráfico también usa esta etapa de planificación para confirmar que el libro va a quedar cerca del número de páginas esperado, o para advertirnos si no es así.

En este punto se genera una Prueba Inicial y se envía al desarrollador. Su trabajo nunca está terminado, como se trata de una de las últimas etapas para asegurarse de que el libro está saliendo como se esperaba. Aquí puede detectar errores de texto o de formato, o errores introducidos por el diseñador gráfico. Generalmente, el desarrollador no debería  reescribir secciones enteras a no ser que haya errores serios porque ese tipo de cambios podrían echar a pique el trabajo del Diseñador Gráfico. Mientras tanto, el Diseñador Gráfico está creando el logo de la cubierta y archivándolo, y creando, o arreglando su creación, cualquier artículo especial como las hojas de personaje.

Al igual que con los borradores, hemos establecido a lo largo de los años que la mayoría de los libros se benefician de una Segunda Prueba después de que el Diseñador Gráfico añada todo y haga todas las correcciones que marcó el desarrollador en la Primera Prueba. Dependiendo del proyecto, también habría marcado la Prueba Inicial, aunque yo preferiría anotar y aprobar la segunda. Si hacemos las cosas como tocan, la Segunda Prueba es en realidad la última prueba interna y debería contener todo lo que queremos que haya. La primera edición de Vampiro: el Réquiem tuvo 18 pruebas y casi mata a Pauline, nuestro Diseñador Gráfico en el proyecto. No queremos que eso vuelva a suceder. Tanto aquí como en la siguiente etapa, enviamos el PDF a CCP para su aprobación como licenciante.

Después de que el PDF esté listo, añadimos nuestra etapa Backer PDF o Advance PDF al proyecto para permitir a nuestra comunidad estar en una etapa final de pruebas para que un MONTÓN de ojos nuevos puedan revisar el libro antes de que la tirada física entre en imprenta. ¡Pero ese proceso merece un post diferente! Espero que este vistazo a “como un libro se convierte en ley” haya sido de ayuda para todos vosotros. (¡Y si no, estoy seguro que me vais a asar a la parrilla en los comentarios!)

Artículo Original: Onyx Path

Traducción: Xavier “Ajhkhum” Escribà

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en 4 mayo, 2015 por en #3, Comunidad y etiquetada con , , , , , , , .

R.O.L por Secciones

A %d blogueros les gusta esto: